Невербальная коммуникация

Эстетика » Структура искусства
Невербальная коммуникацияИнтересно, что несловесное общение (невербальная коммуникация) в последнее время привлекает внимание ученых разных областей науки. В книге Е. М. Верещагина и В. Г. Костомарова 'Язык и культура' целая глава посвящена несловесным (невербальным), или 'немым', языкам. В этой книге жестово-мимические коммуникативные знаки описываются с точки зрения методики преподавания русского языка иностранцам, которые должны изучать жестовый язык наряду со словесным. Иначе, не зная национальных особенностей жестов, можно попасть в положение, которое описано авторами: 'Стажер курсов русского языка из Швеции хотел доехать на попутной машине из Абрамцева ....в Москву и встал на обочине шоссе, подняв вверх большой палец сложенной в кулак руки. Если в странах Западной Европы этим жестом просят подвезти, то в русской культуре этот жест означает одобрение, поэтому шоферы с удивлением поглядывали на чудака и проезжали мимо'.

Все важно в общении: дистанция между собеседниками, их позы, жесты, мимика, интонационно-фонетические значимые сигналы (эти несловесные формы общения изучают паралингвистика, кинесика, проксемика).

В самом деле, нам, наверное, не совсем 'уютно', когда малознакомый собеседник, что называется, 'хватает нас за пуговицу' :- в разговоре нужно соблюдать принятое между собой и партнером расстояние. Но вот что примечательно: в разных странах эта дистанция различна. Так, например, латиноамериканцы общаются на слишком близком (с нашей точки зрения) расстоянии; японцы - напротив, на слишком далеком. Это может стать понятным, если всмотреться повнимательнее в ритуал приветствия японцев.

Вот как он, к примеру, описан в книге В. Овчинникова 'Ветка сакуры': 'Заметив знакомого, японец считает долгом прежде всего замереть на месте, даже если дело происходит на середине улицы и прямо на него движется трамвай. Затем он как бы переламывается в пояснице, так что ладони его вытянутых рук скользят вниз по коленям, и, застыв еще на несколько секунд в согбенном положении, осторожно поднимает вверх одни лишь глаза. Выпрямляться первым невежливо, и кланяющимся приходится зорко следить друг за другом' . Ясно, что люди для приветствия должны разместиться хотя бы на таком расстоянии, чтобы не столкнуться головами при поклоне!

Что должен думать японец, если европеец, вступая в деловую беседу, не пожимает ему руку? Он может считать, что собеседник уважает его национальные обычаи-светском в Японии не принято здороваться за руку. Но, с другой стороны, он может счесть это неуважением лично к нему - японец знает, что в обществе, к которому принадлежит партнер, жест рукопожатия принят.





Читайте также:

Невербальная коммуникация {date=j F Y}
{date=j.m.Y}: Невербальная коммуникация
  • Наблюдение о различной частоте рукопожатия у разных народов
  • Что принято, а что не принято в другой стране
  • Жестовая коммуникация
  • Приветствие при встречах
  • Немного специальных сведений о стереотипах, шаблонах.
  • Невербальная коммуникация.
    Невербальная коммуникация!



    Авторизация
    Логин
    Пароль
     

    Навигация
    Спонсоры

    an image